Sapaan dan Ungkapan Sehari-Hari
Berikut adalah sapaan dan ungkapan yang biasa digunakan sehari-hari.
おはようございます/ ohayou gozaimasu / selamat pagi
- Jawab: ohayou gozaimasu
- Diucapkan kira-kira dari pukul 06.00 – 11.00
- Bentuk singkat: ohayou
- Akan lebih halus jika diucapkan lengkap
- Tidak digunakan untuk salam berpisah (di pagi hari)
こんにちは / konnichiwa / selamat siang
- Jawab: konnichiwa
- Diucapkan kira-kira saat hari terang sampai hari mulai gelap
- Di Jepang tidak ada sapaan “selamat sore” seperti di Indonesia. Oleh karena itu, konnichiwa tetap digunakan walaupun hari sudah sore.
- Tidak digunakan untuk salam berpisah (di siang hari)
- Ingat! Huruf “n” ditulis double; dan walaupun dibaca “wa”, tetap ditulis “は/ha” bukan “わ/wa”
こんばんわ / konbanwa / selamat malam
- Jawab: konbanwa
- Diucapkan saat hari sudah mulai gelap
- Ingat! Selamat malam berbeda dengan selamat tidur. Sapaan ini hanya digunakan saat bertemu orang di malam hari dan tidak digunakan untuk salam berpisah (di malam hari)
おやすみなさい / oyasuminasai / selamat tidur
- Jawab: oyasuminasai
- Digunakan saat hendak pergi tidur
- Bentuk singkat: oyasumi
さようなら / sayounara / selamat tinggal
- Jawab: sayounara
- Digunakan saat akan tidak bertemu dalam jangka waktu yang sangat lama, atau bahkan tidak akan bertemu lagi. Sangat salah jika digunakan saat masih akan tetap bertemu
ではまたあした / dewa mata ashita / sampai jumpa besok
- Jawab: dewa mata ashita
- Digunakan saat berpisah dan hendak bertemu besok
- Bentuk ini adalah bentuk sopannya
- Ingat! Walaupun dibaca “wa”, “dewa” tetap ditulis “では/deha”, bukan “でわ/dewa”
- Bentuk lain: じゃまたあした / ja mata ashita
- Bentuk singkat: ja mata (sampai jumpa)
- Jika ingin bertemu minggu depan, ganti kata “ashita” dengan “らいしゅう/raishuu”; atau sesuaikan dengan keterangan waktu yang diinginkan
おひさしぶりですね / ohisashiburidesune / sudah lama tidak bertemu
おげんきですか / ogenki desuka / apa kabar?
- Jawab:
- (+) はい、げんきです / Hai, genki desu; atau おかげさまで、げんきです/ okage samade genki desu
- (-) いいえ、げんきではありません/ Iie, genki dewa arimasen
- Digunakan untuk menanyakan kabar
- Di Jepang tidak ada tanda tanya. “Ka” digunakan sebagai pengganti tanda tanya
いってきます / ittekimasu / aku berangkat!; dsj
- Jawab: いってらっしゃい / itterasshai / selamat jalan; dsj
- Digunakan saat hendak pergi (misal: pergi ke sekolah), dan yang ditinggali menjawab itterasshai
おかえりなさい / okaerinasai / selamat datang
- Merupakan jawaban dari ただいま / tadaima / aku pulang!
- Okaerinasai merupakan ucapan selamat datang yang hanya digunakan untuk menyambut keluarga yang kembali ke rumah. Berbeda dengan ucapan selamat datang yang digunakan (misal) di restoran untuk menyambut pengunjung, ucapannya adalah いっらっしゃいませ / irrasshaimase yang sama-sama berarti “selamat datang”
いただきます / itadakimasu / selamat makan
- Digunakan saat hendak makan
ごちそうさま / gochisousama / terimakasih untuk makanannya
- Digunakan setelah selesai makan
ありがとうございます / arigatou gozaimasu / terimakasih
- Bentuk singkat: ありがとう
どういたしまして / douitashimashite / sama-sama
- Merupakan jawaban dari arigatou
- Bentuk singkat: douita
Ungkapan di dalam Kelas
Berikut adalah ungkapan-ungkapan yang biasa digunakan di dalam kelas.
きいてください / kiite kudasai
- Digunakan saat meminta seseorang mendengarkan
- Contoh: テープをきてください / teepu o kite kudasai / dengarkanlah kaset (tape)
かいてください / kaite kudasai
- Digunakan saat meminta seseorang menulis
- Contoh:
1. ノートにかいてください / nooto ni kaite kudasai / tulislah di buku catatan
2. さくぶんをかいてください / sakubun o kaite kudasai / tulislah sebuah karangan
よんでください / yonde kudasai
- Digunakan saat meminta seseorang membaca
- Contoh: ほんをよんでください / hon o yonde kudasai / bacalah buku
あけてください / akete kudasai
- Digunakan saat meminta seseorang untuk membuka halaman buku
- Contoh:
1. ほんをあけてください / hon o akete kudasai / bukalah buku
2. 12(じゅうに)ページをあけてください / 12 (jyuuni) peeji o akete kudasai / buka halaman 12
いってください / itte kudasai
- Digunakan saat meminta seseorang mengucapkan
- Contoh:
1. もういちどいってください / mou ichido itte kudasai / ucapkanlah sekali lagi
2. おおきいこえでいってください / ookii koede itte kudasai / ucapkanlah dengan lantang
みてください / mite kudasai
- Digunakan saat meminta seseorang melihat
- Contoh:
1. えをみてください / e o mite kudasai / lihatlah gambar
2. こくばんをみてください / kokuban o mite kudasai / lihatlah ke papan tulis
すわってください / suwatte kudasai
- Digunakan saat meminta seseorang untuk duduk
- Contoh: いすにすわってください / isu ni suwatte kudasai / duduklah di kursi
たってください / tatte kudasai
- Digunakan saat meminta seseorang untuk berdiri
きてください / kite kudasai
- Digunakan saat meminta seseorang untuk datang
Tidak ada komentar:
Posting Komentar